Milieu atmosphérique : qualité de l’air, bruit, odeurs

Surveillance de la qualité de l’air

Qu’est-ce qui fait l’objet d’une surveillance dans le cadre du projet?

  • La recherche de contaminants radioactifs et non radioactifs dans la poussière

Cliquez ici pour obtenir des informations sur la surveillance des poussières


PHAI_EA_Dust
  • Le radon et les particules alpha de longue période dans l’air
PHAI_EA_Radon

Pourquoi le projet prévoit-il une surveillance de la qualité de l’air?

  • Pour vérifier l’efficacité des mesures visant à réduire la quantité de poussière et de radon sur les chantiers et dans l’installation de gestion à long terme des déchets.

Quelles mesures le projet prévoit-il pour préserver la qualité de l’air?

  • Corriger immédiatement les anomalies révélées par les observations physiques.
  • Arroser les chaussées et appliquer d’autres abat-poussière dans les zones d’excavation.
  • Réduire les distances que doit parcourir la machinerie lourde sur le sol.
  • Réduire au minimum la superficie des zones de sol non revêtu.
  • Clôturer les chantiers ou les circonscrire, dans la mesure du possible.
  • Suspendre les travaux en périodes de grands vents ou de mauvais temps.
  • Recouvrir, surveiller et nettoyer les camions de transport des déchets.
  • Recouvrir les zones de travail à la fin de chaque journée.
  • Ensemencer et couvrir de paillis les surfaces de travail aussi tôt que possible.

Quels moyens le projet prévoit-il pour surveiller la qualité de l’air?

  • Mesure en continu de la poussière atmosphérique dans des échantillons d’air prélevés à grand volume.
  • Recherche hebdomadaire de contaminants radioactifs (radium 226, thorium 230, uranium) dans le contenu des filtres des échantillonneurs d’air placés sur les chantiers et sur les voies de transport, et recherche également des contaminants non radioactifs (arsenic, cobalt, dioxyde d’azote – gaz d’échappement des véhicules) captés par les échantillonneurs placés en dehors des chantiers.
  • Mesure par moniteurs de poussière portatifs sur les sites d’excavation pour obtenir des résultats immédiats.
PHAI_EA_Dust_Handheld
  • Collecte des données « en temps réel » sur la température, les précipitations, la vitesse et la direction du vent à la station météorologique du projet.

PHAI_EA_Weather
  • Prélèvement d’échantillons d’air dans le lit du vent en aval des chantiers pour mesurer la radioactivité des particules alpha de longue période présentes dans l’air.
  • Mesure de la quantité de radon dans l’air à l’aide du système E-PERM.

 

Surveillance du bruit et des odeurs

Qu’est-ce qui fait l’objet d’une surveillance dans le cadre du projet?

  • Le bruit sur les chantiers et les voies de transport

PHAI_EA_Noise
  • Les odeurs en amont et en aval du site d’enfouissement de Highland Drive et du port de Port Hope

Pourquoi le projet prévoit-il une surveillance du bruit et des odeurs?

  • To ensure measures taken to reduce noise and odour are effective

Quelles mesures le projet prévoit-il pour atténuer le bruit et les odeurs?

Atténuation du bruit :

  • Construire un talus et autres aménagements paysagers le long de la route d’accès menant à l’installation de gestion à long terme des déchets.
  • Installer des écrans acoustiques temporaires aux endroits où le bruit peut être élevé.
  • Aviser les résidants et discuter avec eux des moyens de réduire les désagréments lorsque le bruit produit par les travaux peut dépasser 6 décibels.
  • Limiter le nombre de machines simultanément en marche sur le site de gestion à long terme des déchets, de façon à maintenir un niveau moyen du bruit inférieur à 70 décibels dans les zones résidentielles.
  • Veiller au bon état de marche de l’équipement mécanique (p. ex., silencieux).
  • Veiller au respect des normes municipales et provinciales en matière d’émissions sonores.
  • Faire respecter les limites de vitesse sur les voies de transport.
  • Prévenir le battement des hayons et des bennes et veiller à ce que les camions circulant à vide respectent les limites de vitesse sur les chantiers et sur les routes locales.

Cliquez ici pour le Fiche de rensiegnements de Le point sur l’évaluation des impacts du bruit du Projet de Port Hope

Cliquez ici pour le Sommaire executif de Le point sur l’évaluation des impacts du bruit du Projet de Port Hope


Atténuation des odeurs :

  • Assainir le site d’enfouissement de Highland Drive pendant l’hiver.
  • Réduire au minimum la superficie des surfaces de travail se trouvant à l’air libre sur le site d’enfouissement.
  • Couvrir de terre propre les matières odorantes et y appliquer des produits qui éliminent les odeurs.

 

 

Comment le projet surveille-t-il le bruit et ls odeurs?

Bruit :

  • Mesurer en continu le bruit à l’installation de gestion à long terme des déchets.
  • Prendre des mesures ponctuelles du bruit sur tous les sites d’excavation et les voies de transport.

Odeurs :

  • Avant excavation, prélever des échantillons de sédiments du port et de gaz sur le site d’enfouissement et les faire analyser dans un laboratoire équipé pour l’analyse des odeurs.
  • Prendre des mesures quotidiennes des odeurs en amont et en aval du site d’enfouissement de Highland Drive pendant les périodes d’excavation des déchets solides municipaux.
24 octobre 2016